Legal Translations

We translate a huge range of different types of documents into over 70 different languages, for example.

  • Websites
  • Advertising campaigns
  • Export documentation
  • Reports
  • Internal communications
  • Technical manuals
  • Legal documents
  • Brochures
  • User guides

Legal Translation

It is vital that translations of legal texts are 100% accurate – a poor quality translation will lead to misunderstandings, frustration and ultimately, higher costs. This why we work with professional, mother tongue translators, who are experts in translating legal documentation.

Because of this we’re able to offer high quality translations of a wide range of legal documentation in many different languages.

Legal Documentation

We translate a huge range of legal material, in a variety of formats and languages, for example:

  • Contracts
  • Terms & Conditions
  • Legal Correspondence
  • Bids & Tenders
  • Witness Statements
  • Policy Documentation

We can also provide notarised translations, as required.

Legal Translations: A Case Study

A client, who was investigating leasing business premises in Poland, asked us to translate the associated legal documentation from Polish to English. There were a number of official documents, all of which needed to be translated accurately, so that the client could proceed with expanding their business in Poland.

On this project we worked with a Polish to English legal translator specialising in overseas property acquisition, who was able to decipher the Polish legal terminology and provide an accurate and fluent translation in English.

The resulting translation enabled our client to negotiate the legal hurdles surrounding their move to Poland and meant that they clearly understood the documents they were signing.

Our Legal Translators

It is important for our clients to know that the translation of their legal documents is in safe hands. Legal issues can be stressful enough, so we ensure that our translators are professionally qualified, translate into their mother tongue and have many years’ experience translating for the legal profession.

High Quality Legal Translations

We are confident that you’ll be impressed with our service. We offer:

  • A dedicated project manager as your single point of contact
  • Translations by a professionally qualified native speaker
  • Checking of your translations by a qualified linguist
  • A punctual and competitively priced service

For more information on our legal translation services, please use the quote generator above or contact us directly.

Ways With Words provides legal translation, interpreting and DTP services to businesses throughout the UK; and more locally in Cirencester, Stroud, Gloucester, Cheltenham, Swindon, Bristol, Bath, Tewkesbury, Oxford, Exeter, Salisbury, Trowbridge, Marlborough, Wootton Bassett, Reading, Newbury, Hungerford, Malmesbury, Stonehouse, Tetbury, Chippenham and Mitcheldean.

"Ways With Words are always very helpful and professional with our work, suggesting easier and cheaper methods of reaching the target, and consistently meeting our deadlines. They are a pleasure to work with."
Cooper Security